If you are looking to sweep someone off their feet, these romantic Spanish lines are just what you need!
The Spanish language and romance go so well together that a few of these lines would bring you closer to the person who has caught your eye (and heart!).
From flirty pickup lines such as:
“Me gusta tu pefume, hueles al amor de mi vida” (I like your perfume, you smell like the love of my life.)
to deep poetic sentiments like
“Eres mi tempestad y mi calma.” (You are my tempest and my calm.)
….see below everything you have always wanted to say to someone you love, but couldn’t find the words to say it.
1 | te amo. | I love you. |
2 | Si no tardas mucho, te espero toda la vida. | If you don´t delay too long, I will wait for you for a lifetime. |
3 | Quiero vivir eternamente en tu sonrisa. | I want to live in your smile forever. |
4 | Quédate con quien te bese el alma, la piel te la besa cualquiera. | Stay with whom kisses your soul, anyone could kiss your skin. |
5 | Vivir sin ti es estar en la oscuridad, porque tú eres la luz de mi alma. | Living without you is living in the dark, because you are the light of my soul. |
6 | Por el amor de una rosa, el jardinero es servidor de mil espinas. | For a rose´s love, the gardener is servant of one thousand spines. |
7 | Cuando mi voz calle con la muerte, mi corazón te seguirá hablando. | When death silences my voice, my heart will continue talking to you. |
8 | De las 24 horas del día, 16 pienso en ti y las otras 8 sueño contigo. | Of the 24 hour day, I think of you 16 and during the other 8 hours I dream about you. |
9 | No sé hacia donde vamos, lo que sé es que quiero ir contigo. | I don't know where we are going, what I know is that I want to go with you. |
10 | Dos miradas que se cruzan en silencio son el beso de dos almas que se aman. | Two gazes that cross each other in silence are the kiss of two souls that love one another. |
11 | No quiero ser un capítulo de tu vida, quiero ser tu historia. | I don't want to be a chapter in your life, I want to be your story. |
12 | Las miradas dicen lo que los labios callan. | Gazes tell what lips conceal. |
13 | 8 letras, 2 palabras, 1 sentimiento: te quiero. | 8 letters, 3 words, 1 feeling: I love you. |
14 | Eres el "ojala te vea hoy" de todos mis días. | You are the "hopefully I see you today" of all my days. |
15 | un abrazo es mi manera de decir, nunca te vayas. | A hug is my way to say, never leave me. |
16 | A estas alturas, tu nombre es mi cielo. | At this point, your name is my sky. |
17 | La perfección no existe pero tú eres lo más parecido a ella. | Perfection doesn´t exist, but you are the closest to it. |
18 | El cielo me debía algo maravilloso y me pagó contigo. | Heaven owed me something wonderful, and it paid me with you. |
19 | Sabes que tus labios son el destino de mi piel. | Do you know that your lips are the destination of my skin. |
20 | Un día diré que fue mi imaginación la que nos juntó. | One day I will say that it was my imagination that bound us together. |
21 | En tus ojos está mi vida. | My life is in your eyes. |
22 | Tengo un te extraño en la bolsa. | I have a "I miss you" in my bag. |
23 | Tu lugar es al lado de mi alma. | Your place is beside my soul. |
24 | En el cielo está la luna, en mi corazón estás tú. | The moon is in the sky, you are in my heart. |
25 | Agunas veces te extraño, otras veces, también. | Sometimes I miss you, and at other times too. |
26 | Si no existieras, yo te inventaría. | If you didn´t exist, I will invent you. |
27 | Tu único defecto es no despertar a mi lado. | Your only flaw is not to wake up by my side. |
28 | Eres la casualidad más bonita que llegó a mi vida. | You are the prettier coincidence that came to my life. |
29 | El amor perfecto es una amistad con momentos eróticos. | The perfect love is a friendship with erotic moments. |
30 | Te quiero no sólo por como eres, sino por como soy yo cuando estoy contigo. | I love you not only for who you are, but for what I am when I am with you. |
31 | Quiero que seas tú ese principio al que jamás le encuentre final. | I want you to be that beginning at which I never find an end. |
32 | En el primer beso descubrí que nunca iba a dejarte ir. | At the first kiss I found that I will never let you go. |
33 | Tú querías matarme a besos. Yo quería morir en tus labios. | You wanted to kill me with kisses. I wanted to die in your lips. |
34 | Haces que cada momento sea especial. | You make every moment special. |
35 | Si quieres ser mi estrella, yo prometo ser tu cielo. | If you want to be my star, I promise to be your sky. |
36 | Mi felicidad tiene 2 letras, tú. | My happiness has 3 letters, you. |
37 | Te quiero a mi lado. | I want you by my side. |
38 | Sólo contigo soy feliz. | I am happy only with you. |
39 | Vivo pensando en ti y duermo soñando contigo. | I live thinking of you and I sleep dreaming of you. |
40 | Si pudieras mirar dentro de mi corazón, encontrarías tu nombre escrito en cada rincón. | If you could look inside my heart, you will find your name written in every corner. |
41 | Tú eres la manera que tiene el mundo de decirme que la vida es hermosa. | You are the way the world tells me how beautiful is life. |
42 | Mi corazón late al ritmo de tu mirada. | My heart beats to the rhythm of your gaze. |
43 | Eres tan dulce que sólo de verte engordo. | You are so sweet that I gain weight just looking at you. |
44 | Las palabras más bellas, el poema más sincero, con un sencillo te quiero. | The most beautiful words, the most heartfelt poem, with a simple I love you. |
45 | Mi café favorito siempre será el de tus ojos. | My favorite color will always be the one of your eyes. |
46 | Que esta casualidad nos dure para siempre. | May this chance last forever. |
47 | Te lo he dicho de mil miradas. | I have told you this in a thousand gazes. |
48 | Mis ganas de ti no se quitan, se acumulan. | My desire for you never goes away, it gathers instead. |
49 | Eres mi tempestad y mi calma. | You are my tempest and my calm. |
50 | En un beso, sabrás todo lo que he callado. | With a kiss you will know everything that I have concealed. |
51 | Amar no es solamente querer, es sobre todo comprender. | To love isn´t just to love, it is mostly to appreciate. |
52 | El verdadero amor es como los espíritus: todos hablan de ellos, pero pocos los han visto. | True love is like spirits: everybody talks about them, but a few have seen them. |
53 | Ni la ausencia ni el tiempo son nada cuando se ama. | Neither absence nor time are anything when you love someone. |
54 | Lo que hoy siente tu corazón, mañana lo entenderá tu cabeza. | What your heart feels today, your head will understand it tomorrow. |
55 | El más difícil no es el primer beso sino el último. | The first kiss isn’t the most difficult, but the last one. |
56 | Amar es encontrar en la felicidad de otro tu propia felicidad. | To love is to find your own happiness in another´s happiness. |
57 | Hay que escuchar a la cabeza, pero dejar hablar al corazón. | You should listen to your head, but you should let your heart to speak. |
58 | A un gran corazón, ninguna ingratitud lo cierra, ninguna indiferencia lo cansa. | To a big heart, no ungratefulness closes it, no indifference tires it. |
59 | El corazón es un niño: espera lo que desea. | The heart is a child: it expects what it desires. |
60 | El amor, para que sea auténtico, debe costarnos. | To be a true love, it must cost us. |
61 | Sólo se ama lo que no se posee totalmente. | You only can love what you don´t own entirely. |
62 | Para mi corazón basta tu pecho, para tu libertad bastan mis alas. | Your chest is sufficient for my heart, my wings are sufficient for your liberty. |
63 | El amor consuela como el resplandor del sol después de la lluvia. | Love comforts like the brightness of the sun after the rain. |
64 | No ser amado es una simple desventura. La verdadera desgracia es no saber amar. | Not being loved is a simple misadventure. An absolute disgrace is not knowing how to love. |
65 | La raíz de todas las pasiones es el amor. De él nace la tristeza, el gozo, la alegría y la desesperación. | Love is the root of all passions. From it emerges sadness, joy, happiness and despair. |
66 | Es una locura amar, a menos de que se ame con locura. | It is madness to love, unless you love like crazy. |
67 | No hay que morir por el otro, sino vivir para disfrutar juntos. | You don’t have to die for the other, but live to enjoy together. |
68 | Es mejor haber amado y haber perdido, que jamás haber amado. | It is better to have loved and to have lost than to never have loved. |
69 | El primer beso no se da con la boda, sino con la mirada. | The first kiss is not given with the mouth, but with the gaze. |
70 | Los que de corazón se quieren sólo con el corazón se hablan. | Who love each other from the bottom of their hearts only talk with it. |
71 | El amor es el poder iniciador de la vida; la pasión posibilita su permanencia. | Love is the initiator power of life; passion makes its permanence possible. |
72 | Qué buen insomnio si me desvelo sobre tu cuerpo. | What a great insomnia if I stay awake over your body. |
73 | La medida del amor es amar sin medida. | The measure of love is to love without measure. |
74 | Por muy lejos que el espíritu vaya, nunca irá más lejos que el corazón. | However far away the spirit goes, it will never go farther than heart. |
75 | El corazón tiene razones que la razón ignora. | Heart has reasons that even the reason ignores. |
76 | ¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas. | A kiss? A delighted trick to stop talking when words get superfluous. |
77 | El verdadero amor no se conoce por lo que exige, sino por lo que ofrece. | One doesn´t get to know true love by its requirements, but by what it offers. |
78 | Siempre que haya un vacío en tu vida, llénalo de amor. | Every time your life has an emptiness, fill it with love. |
79 | Cuando no se ama demasiado no se ama lo suficiente. | When you don’t love excessively, you don’t love enough. |
80 | El amor vive más de lo que da que de lo que recibe. | Love nurtures more from what it gives than what it gets. |
81 | Ama un sólo día y el mundo habrá cambiado. | Love just for a day and the world will have changed. |
82 | El idioma del corazón es universal. | Heart´s language is universal. |
83 | El amor nace del recuerdo, vive de la inteligencia y muere por olvido. | Love emerges from the memory, lives of intelligence and dies due to oblivion. |
84 | Amar: cambiar de casa el alma. | To love: to change your soul’s house. |
85 | El beso es una forma de diálogo. | The kiss is a form of dialogue. |
86 | El beso es la fusión de dos fantasías. | The kiss is the fusion of two fantasies. |
87 | El amor es lo único que crece cuando se reparte. | Love is the only thing that grows when it is distributed. |
88 | No amar por temor a sufrir es como no vivir por temor a morir. | Not loving for fear of suffering is like not living for fear of dying. |
89 | La tragedia de la vida no es que los hombres mueran, sino que dejen de amar. | The tragedy of life is not that men die, but that they stop loving. |
90 | No ser nada y no amar nada, es lo mismo. | To be nothing and not loving anything is the same. |
91 | El primer suspiro de amor es el último de la razón. | The first love´s sigh is the last sigh of reason. |
92 | El beso es la válvula de escape de la honestidad. | The kiss is the exhaust valve of honesty. |
93 | Cuán audaz se vuelve uno cuando está seguro de ser amado. | How bold one becomes when he is sure to be loved. |
94 | El amor no se domina; se cultiva. | Love isn’t mastered; it is nurtured. |
95 | El amor es fe y no ciencia. | Love is faith and no science. |
96 | Los corazones duros se vencen con súplicas blandas. | Tough hearts are defeated with soft supplications. |
97 | El amor es la poesía de los sentidos. | Love is the poetry of the senses. |
98 | El amor nace de nada y muere de todo. | Love arises from nothing and dies from everything. |
99 | El amor es la más noble flaqueza del espíritu. | Love is the noblest weakness of spirit. |
100 | Sólo conoce el amor quien ama sin esperanza. | Only love knows who loves without expectation. |
101 | Tratemos de ver con el corazón. | Let´s try to see with the heart. |
102 | El amor es física y química. | Love is physics and chemistry. |
103 | El amor inspira las más grandes hazañas. | Love inspires the biggest feats. |
104 | Eres la razón de mi ser. | You are my reason for being. |
105 | Me gusta tu pefume, hueles al amor de mi vida. | I like your perfume, you smell like the love of my life. |
106 | De todos los lugares en donde he estado, el mejor es a tu lado. | From all the places I have been, the best one is beside you. |
107 | Todo lo que espero del amor, lo tienes tú. | You have everything I expect from love. |
108 | Lo mejor de mi vida, es estar en la tuya. | The best part of my life is being in your life. |
109 | ¿Me prestas un beso? Te juro que te lo devuelvo. | Would you lend me a kiss? I swear I return it to you. |
110 | Te cruzaste en mi camino y se me olvidó a dónde iba. | You crossed my path and I forgot where I was going. |
111 | Tus defectos son perfectos para el corazón de quien está destinado a amarte. | Your flaws are perfect for the heart whereof is aimed to love you. |
112 | A tu lado no necesito dormir para soñar. | Being beside you I don´t need to sleep to dream. |
113 | Eres eso que no es mío, pero que no quiero que sea de nadie más. | You are that thing that is not mine, but that I don´t want it to belong to someone else. |
114 | Lo nuestro es un secreto que llevamos en la sonrisa. | Our relationship is a secret that we carry on our smile. |
115 | No debemos tener miedo a equivocarnos, hasta los planetas chocan, y del caos nacen estrellas. | We shouldn´t be afraid of making mistakes, even the planets crash and from chaos stars are born. |
116 | Deber ser hermoso encontrarse por casualidad y quedarse por elección. | Must be lovely to meet each other by chance and to stay by choice. |
117 | Él y su manía de acelerar mi ritmo cardíaco. | Him and his mania speed up my heart rate. |
118 | Se merece el universo entero y me escogió a mi. | She/He deserves the entire universe and she/he chose me. |
119 | El silencio otorga, la sonrisa confirma y la mirada habla. | Silence grants, the smile confirms and the gaze speaks. |
120 | La sonrisa es mía, pero el motivo eres tú. | The smile is mine, but the reason is you. |
Which one is your favorite? Do you have more to add to this list? Let us know in the comments!
I love these phrases